The ruling set a precedent for future libel cases.
这项裁决为今后的诽谤案提供了判例。
Legal experts said her case would not set a precedent because it was an out-of-court settlement.
法律专家说她的案子不会成为判例,因为它是庭外和解的。
State of California v. Watt, 712 F .2 d 584 ( D . C . Cir. 1983 ).
参见“加利福尼亚诉瓦特”[1983年《联邦判例汇编》第2集第712卷第584页 ( 地区法院巡回法庭 ) ].
He erected a new doctrine of precedent.
他创立了一套新的判例原则。
This decision sets a precedent for future cases of a similar nature.
这一裁决为今后性质类似的案件提供了判例.
They were tripping one another up on slippery precedents.
他们根据极不可靠的判例,彼此挑眼儿.
Both of these two pivotal concepts, however, have been refined by subsequent case law developments.
但这两个关键概念经随后的判例法发展而被推敲得愈发精练.
Nuclear Information and Resource Service v. Nuclear Regulatory Commission, 918 F .2 d 189, 190 ( D . C . Cir.1990 ).
见“核信息和资源服务诉核监视委员会”[1990年《联邦判例汇编》第918卷第189 、 190页 ( 地区法院巡回法庭 ) ].
There is, however, a substantial case law on this subject, applying generalized separation of powers notions.
可关于这一主题有大量的判例法, 适用了概括性的三权分立学说.
These regulations, however, were held invalid in NRDC, Inc. v. Costle, 568 F .2 d 1369 ( D . C. Cir. 1977 ).
然而这些条例在“自然资源保护委员会诉科斯特尔”[1977年《联邦判例汇编》第2集第568卷第1369页 ( 地区法院巡回法庭 ) ]案中是无效的.
This contemporary approach is best illustrated by Amalgamated Meat Cutters v. Connally, 337 F. Supp.737 ( D. D . C .1971 ).
这一当代的方法在“多功能切肉机诉康纳利”案[载于《联邦判例补编》第337卷, 第737页 ( 哥伦比亚 特区 地方法院, 1971 ) ]中得到最好的说明.
A case is only authority for what it actually decides.
判例只能用作实际判决事项的法律依据.
The common law in Scotland is based on precedent.
苏格兰普通法是建立在判例体系基础上的.
The case - law is an important constituent of the human law.
判例法是一种法律,判例只是提炼形成判例法的原材料.
Here the big premises mainly consists of statue and case law.
法律推理的大前提主要有制定法和判例.