Yet the CLP case shows that China is so far ahead in value-added heavy manufacturing that India may never come close to closing the gap.
不过,中电的例子表明,中国在具有附加值的重工业领域遥遥领先于印度,后者可能永远也赶不上来。Irene has never seen the original English version of this book; only a Chinese translation.
她并没有看过英文版原著,只看过中译本。Designed by Andres Remy Architects, this modern above-ground outdoor pool in Devoto, Argentina is one of the most beautiful I've ever seen!
由建筑师AndresRemy设计,这个位于阿根廷Devoto的“跃地”室外游泳池,是我所见过中最美的一个!Yet Sinopec's foray into the region suggests the tide might be turning.
不过中石化进入这一地区表明风向可能正在发生变化。Individual mills might try to circumvent Cisa by paying Australian miners provisional prices to match the Japanese reduction.
炼钢厂或许会绕过中钢协,与澳大利亚矿商议定临时价格,获得与日本类似的降价幅度。Here we described the temporal and spatial expression patterns of a rice homeobox gene, OSH1, during rice embryogenesis.
本文中,我们描述了水稻中的一个同源异型盒基因OSH1在参与胚胎发生表达过中的时空表达模式。You may also have heard of Chindia, invented by Jairam Ramesh, an Indian politician, to describe the composite new Asian giant.
你或许也听说过中印度(Chindia)这个由印度政治家扎拉姆?拉梅什(JairamRamesh)发明的词,用以描述这两国组成的亚洲新巨人。Still, PetroChina should be disappointed.
不过中石油还是应该失望。But CICC's management wasn't happy with that.
不过中金管理层对此并不满意。