On the left the man of north-west France had assembled in good order, ready to sacrifice their lives for the king.
左翼来自法国北部的士兵军纪严明,准备为国王而牺牲。Little Tsai hid his head, looking a little ashamed of himself, for his hunger had made him forget army discipline.
小蔡低下头,看起来有点难为情,因为饥饿使他忘记了军纪。It's another to feel a sense of horrifying disappointment in a military so out of discipline that we became the bad guys.
但由于美军毫无军纪,美国成了坏人的象征,让人感觉到恐惧又失望,这又是另一回事了。The detestable maxim, Live on the enemy! produced this leprosy, which a strict discipline alone could heal.
有句可鄙的口语“靠敌人吃饭”说明了这种麻疯病的由来,只有严厉的军纪才能医治。After he had received his commission, he found military discipline so relaxed that he was able to indulge his literary tastes.
他被授予军衔后即发现军纪十分松弛,甚至可以沉迷于文学。Loyal and disciplined, this elite heavy cavalry unit accompanies the general wherever he goes on the battlefield.
将领卫队军纪森严忠心耿耿,是时刻保护将领安危的精锐骑兵。The discipline had to be tightened all through the division.
全师都要加强军纪。Austere officers demand meticulous conformity with military regulations.
严峻的军官要求谨遵军纪。The Muslim Swordsmen are highly religious men . Highly disciplined and trained, these troops fear little and are masters of ambushes .
穆斯林剑士皆为狂热信徒,他们训练有素军纪森严,对阵厮杀勇猛无惧,更为伏击作战大师。