措手不及基本解释
汉语拼音:cuò shǒu bù jí
临时来不及应付:必须做好防洪准备工作,以免雨季到来时~。
措手不及详细解释
- 【解释】:措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。
- 【出自】:元·无名氏《千里独行》楔子:“咱今晚间,领着百十骑人马,偷营动寨,走一遭去,杀他个措手不及。”
- 【示例】:关公赤兔马快,早已跑到面前,颜良~,被云长手起一刀,刺于马下。
◎明·罗贯中《三国演义》第二十五回 - 【语法】:偏正式;作谓语、宾语、补语;指事情突然发生
措手不及双语翻译,措手不及在线翻译例句
"He was basically T-boned, blindsided, " said Young of Sherlock, who was unmarried and on his way to work.
“他基本上的T骨骼,措手不及,说:”年轻的福尔摩斯,谁是未婚,他的工作方法。And it was such a young, quite innocent, sweet thing to say, that I kind of caught myself off-guard.
听着特别年轻和天真,我有点措手不及。Even if the policy were to be relaxed, China would still be scrambling to cope with the changing shape of its population.
即使政策放宽,对于解决人口结构变化所产生的问题,中国仍将会有些措手不及。"I was blindsided, " Mr. O'Brien said, adding that he did not know what the limit was that he had exceeded.
“这让我感到措手不及,”O’Brien先生补充说,他根本不知道自己已经超过了限额。You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle.
只是我有点措手不及家里只有冻鸡和腌黄瓜"The Japanese came out of nowhere and really caught people off guard, " Mr. Feng said. "With China, you could see this one coming. "
冯先生表示,“当年日本不知道从哪里冒出来,但确实让人措手不及。而看看中国,你会看到让世界吃惊的事情又来了。”We are often caught off guard this time, the beginning of endless complaining, oh, life ah, why you live like this!
这个时候我们往往措手不及,开始无止境的抱怨,哦,生活啊,生活你为什么是这个样子!Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think?
是的,路上会有让人意想不到的曲折,令人措手不及的惊讶,但是这正是生活的真谛?你不这么认为吗?Asked if he was caught off guard by their offensive tactics, Benitez said: "I wasn't surprised because Chelsea are a strong team. "
当被问到他被打得措手不及,是否是后防的部署出现问题时,贝尼特斯说道:“我不为此感到惊吓,因为切尔西是一支强大的队伍。”
措手不及同义词近义词
惊惶失措、始料不及、临渴掘井、猝不及防、临阵磨枪、临阵磨刀、惊慌失措、手足无措
措手不及反义词
措置裕如、应付裕如、从容不迫、应付自如、有备无患、镇定自若