On man when he came into life the Father conferred the seeds of all kinds and the germs of every way of life.
而当人诞生之时,我们的在天之父便赐予他各类种子和每一样生命的胚胎。I was all ready to start today's column, "When life hands you Lehman, make Lehman aid. "
我原先已为今天的专栏做好了充分的准备,“当命运将雷曼兄弟交付你手中的时候,就赐予它援助吧。”I do not know any thing about you even though I have nice talk with you it is great chance god given to me.
尽管我和你有过非常愉快的谈话,我几乎还是对你一无所知。这真是上帝赐予我的机会。For someone who used to grey cold and foggy London, it was a shock to the system, and it was to give him a new momentum in his painting.
对于一个习惯了灰蒙蒙的伦敦大雾的人来说,这些景色从骨子里动摇了他的审美观,赐予了他绘画的新动力。And grant me with strength for the battle, that I can crush your enemy, as dust before before the wind.
赐予我战斗的力量,这样我就能击溃你的敌人,如同风前的尘埃。And if God had blessed me with beauty and wealth, I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you.
要是上帝赐予我美貌和财富的话,我也会让你对我难以割舍,就如同你离不开我一样。I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.
报告你吧,假如天主赐予我财产和仙颜,我会让您难以离开我,就想我如今难以离开您。No matter how much you give, you can' t out give God.
不管你献上多少,都不会比上帝赐予的多。He said that they would once again remember who and what they really are and live in their full power, that He gave them.
神说他们将再次回忆起他们是谁,并以他们的全能力生活,这全能力是神赐予他们的。