红楼梦基本解释

汉语拼音:hóng lóu mèng

原名《石头记》,清末书坊重印时曾改名为《金玉缘》。长篇小说。一百二十回。前八十回为清代曹雪芹作◇四十回一般认为系高鹗续补。主要描写封建世家大族贾府由盛到衰的过程及贾宝玉、林黛玉等青年男女的婚姻爱情悲剧,广泛而深刻地反映了封建社会的政治、经济和精神文化生活。作品结构宏大,语言优美、生动、传神,刻画人物尤为成功,塑造了贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、王熙凤、晴雯等艺术形象。是中国古代优秀长篇小说中的杰出作品。

红楼梦双语翻译,红楼梦在线翻译例句

    • Have you read " A Dream of Red Mansions " ?

      你读过《红楼梦 》 吗 ?

    • The Hong Lou Meng television international domain name sells!

      红楼梦电视国际域名出售!

    • DREAM of Red Mansions, the 2010 version, has finally been unveiled.

      不久前,2010版《红楼梦》终于与观众见面了.

    • While in the Red Mansion, the most beautiful dress dust coat.

      在《红楼梦》中, 写得最美的服装,当首推风雨衣.

    • There is excellent second - narrative and more narrative levels in A DreamRed Mansions.

      《红楼梦》中的二度叙事更加成熟,叙事层次也更加丰富.

    • Jia Bao - yu is a very complicated personage's image in A DreamRed Mansion.

      贾宝玉 是《红楼梦》中十分复杂的人物形象.

    • This application contains 2 books in simplified Chinese and traditional Chinese.

      程序包含2本书,红楼梦简体红楼梦繁体.

    • Dream of the Red Chamber is a work of classical Chinese Literature.

      《红楼梦》是一部优秀的中国文学作品.

    • The newly - published book Dream of the Red Chamber is a collated edition.

      这本新出版的《红楼梦》是校本.

    • This electronic library contains a great number of ancient Chinese books.

      这部繁本《红楼梦》,是我最喜爱的一部书.

    • I have a set of Dream of Red Chamber.

      我有一套《红楼梦》.

    • They are reading A Dream of Red Mansion.

      他们在读《红楼梦》.

    • They have read A Dream of Red Mansion.

      他们读过《红楼梦》.

    • He was lonely in his love of Mansions.

      他对《红楼梦》的爱仍然是孤独的.

    • A " Dreams of Red Mansion " is a masterwork.

      《红楼梦》是一部鸿篇巨著.