沉住气基本解释

汉语拼音:chén zhù qì

在情况紧急或感情激动时保持镇静:沉得住气。沉不住气。别慌,千万要~。

沉住气双语翻译,沉住气在线翻译例句

    • Now that the situation becomes critical, one must keep calm.

      事到临头, 要沉住气.

    • Keep calm! Don't panic!

      沉住气, 别慌!

    • Keep calm. Don't betray your identity.

      沉住气, 别可露馅儿.

    • He stretched, yawned a little, and said " Take it easy men. "

      他伸了伸懒腰, 轻轻打个呵欠, 说: “ 大家要沉住气. ”

    • It does her credit that she managed not to get angry.

      她沉住气没发脾气,这是值得称赞的.

    • This is the chief thing : not to be perturbed.

      最要紧的一件事就是要沉住气.

    • Keep still, and don't wriggle.

      沉住气, 别乱动.

    • Steady on : you're giving me the jim - jams!

      沉住气,你弄得我神经紧张!

    • Don't lose your head keep calm!

      别惊慌失措的--沉住气!

    • Take it easy . Everything will turn out all right.

      沉住气, 一切事情都会有结果的.

    • We must use contraint when dealing with people like this.

      对付这种人,我们应该沉住气.

    • All things is patience and waiting, by yourself, you can do it!

      一切的事情都在于忍耐和等待, 沉住气, 你一定行!

    • The students have to take it easy to find the solution.

      学生们得沉住气才能找到解决办法.

    • Will you chill out?

      沉住气好 吗 ?

    • Knowing his quick temper, she advised him to take it easy in arguing his case.

      她知道他性情急躁, 因此劝他在为自己的论点辩解时要沉住气.

沉住气反义词

无名火