In the diagram below you can see that the continental crust is beginning to separate creating a diverging plate boundary.
你现在看到的这个图解中,大陆的地壳已经开始分离,从而创造了一个板块边界的分野。The dividing line between foods and medicines has always been a hazy one.
食品和药物之间的分野一直就很模糊。Paints seep into one another, in a watery world where the distinction between innocence and youth are blurred.
色彩互渗难分难解,在那水乳交融的世界,无知与青春的分野已经蒙眬。Obama's reputation as a new breed of politician, one able to overcome traditional racial divides, grew steadily.
奥巴马作为能够跨越传统种族分野的新一代政治家的名声稳步上升。The polarisation of American politics has left Democrats more set on defending entitlements and Republicans determined to hold down taxes.
美国政治分野决定了,民主党更注重维护义务性开支项目,而共和党一意压低税负。The responsible and clear distinction between ends which are decent and ends which are not is in a way presupposed by politics.
目标正当与否之间根本而明确的分野在某种意义上是由政治预先设定的。Gender separation seen in the campaign roles also plays out on the campaign trail.
在竞选中,各个候选人对于性别分野的看法也各不相同。To ensure total system protection, Eset has put in a set of protection modules that cover everything to keep your system safe.
为了确保整个系统的保护,分野已建立了一套保护单元,涵盖一切,以保持您的系统安全。What country A sees as hot pursuit will be seen by country B as an act of aggression; there is no accepted way to tell the difference.
而A国视为狂热追求正义的举动在B国眼中则为侵略行径。二者之分野尚无公认的辨别标准。