So far SARS does not seem to spread in tiny airborne droplets as influenza or measles do, which would cause exponential spread.
到目前为止,SARS看来不可以像流感和麻疹那样通过微小的飞沫传播。如果可以,传染将会是很疯狂的。Although theoretically possible, transmission by saliva or droplet nuclei produced by coughing or sneezing is extremely rare, if it occurs.
虽然从理论上讲有这种可能性,但在实际中,通过咳嗽或喷嚏唾液或飞沫传播的情形极其罕见。Men clasp miserably to the sides of the boat, their faces wet with the salty spray of the waves.
他们痛苦地扒着船边,海浪咸味的飞沫打湿了他们的面庞。The stormy petrel soars with a scream, a streak of black lightning, as an arrow pierces the clouds, on wing-tip slicing the wave froth.
海燕叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。Dao bead collapse against chung, jade, droplet like smoke, it was a very complete post-flight males.
捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉。relatively small due to water evaporation and the formation of more small "droplet nuclei" , suspended in the air and spread disease.
较为细小因水份蒸发而形成更为细小的“飞沫核”,悬浮于空气中,传播疾病。When infected people cough or sneeze, infected droplets get on their hands, drop onto surfaces, or are dispersed into the air.
感染者咳嗽或打喷嚏时,飞沫会沾到手上和物体表面,或散播到空气中。Most infectious respiratory diseases spread through droplet and short-distance contact, and herd are generally susceptible.
呼吸道传染病大多数通过空气飞沫经呼吸道和近距离接触传播,人群普遍易感。Sea sprays possess a ranged attack. Whenever possible, they stay at maximum range and attack enemies as they draw near.
海水飞沫拥有远程攻击。只要有可能,他们会在最远距离攻击敌人,就像近身一样。