It's really saddening for her to find out a year later that she's right back where she started.
一年之后她很伤心的发现自己又走回了原来的老路。Ryan returned to her comedy roots for her feature producing debut, 1995's only modestly entertaining French Kiss.
1995年,在稍有起色的《法国之吻》中,瑞恩重返其出演故事片之初的喜剧老路。To this day, Japan is still wedded to its old ways, despite 20 years of evidence they no longer work.
直到今天,无视二十年来老模式已经失效的种种事实,日本仍然在走老路。There was a time when you seemed to be changing, but now you're back in the same old rut again!
有一段儿时间你一直在改变,现在你又回到老路上了They were aware that the marines are trying to avoid the beaten path.
(因为)那时他们已意识到:这些陆战队士兵将绕开老路。But with many consumers unwilling to follow a local brand upmarket, Li Ning appears to be returning to its cheap-and-cheerful roots.
但对于这种高端本土品牌,许多消费者并不买账,于是李宁似乎又走回了物美价廉的老路。But government officials and businessmen should not delude themselves: going back to pre-crisis ways would be a serious mistake.
然而,政府官员和商界人士不能自欺:再走危机前的老路将是严重错误。Buffett tends to piggyback his bridge partner, a young former software engineer named Bill Gates.
巴菲特可能走他的桥牌牌友、前软件工程师比尔•盖茨(BillGates)的老路。And now members of my own Order are once more playing the dark road.
而如今我所在的议会又一次踏上了玩火自焚的黑暗老路。