It was the moment when I understood how much I was worth. My value was approximately the same as a piece of sheep fat in the sun.
那个时候,我明白了自己的价值--基本就和太阳下晒着的肥羊肉差不多。If you find you've joined such a place and are acting just like the other bullies, the best thing to do is to leave as quickly as possible.
如果你发现自己已经加入了这样的地方,而且就和其它欺负人一样行为,那么最好的办法就是尽快离开。But I feel like any other fan. I'm like the rest of the team right now, I'm suffering.
我就和其他枪迷一样,现在的感觉和球队赛季后期的表现差不多——很糟糕、很煎熬。For whatever reason, probably injury or suspension, our two regular room-mates weren't there so Les and I ended up in the same room.
出于某种原因,也许是受伤还是禁赛吧,我们的2个平常住一起的队友不再,所以我就和赖斯住一个屋了。Many academics work more than 60 hours a week and top academics are just as driven as leaders in the private sector.
许多学者每周工作时间超过60个小时,而一流学者的紧迫感就和私人部门的领导者一样强烈。"I've told you before, yes, I feel like a woman, " he said with an apologetic look.
“我以前就和你说过了,是的,我觉得自己就是个女人,”他委屈的看了我一眼。But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
彼得远远的跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。Outside of a dynamic block developers can only call C# code statically, just as they do today.
而在dynamic块之外的代码仍将只支持静态访问,就和我们现在的写法一样。Most Chinese young men are just as untamed as Twitterers and Facebookers seem to be in Britain.
大多数中国年轻人看上去就和英国Twitter和Facebook用户一样冲动。