don't nag me all day long. (You wouldn't want to be nagged for your inquisitiveness . ) Treat me as you would want to be treated.
不要整天对我唠叨。(你不要总是好管闲事)象对待自己一样对待我。with her father for interfering, but she criticized Marjorie for creating an unpleasant scene. Marjorie demanded an apology.
弗勒对父亲的好管闲事很不耐烦,但也批评马乔里无事生非。马乔里要求对方赔礼道歉。Action increased, the price performance of busy all day, love stopping by and busy bodies, things peter out.
动作增多,则表现整日价忙忙碌碌,爱串门,好管闲事,做事有始无终。"I beg your pardon, " replied Miss Bingley, turning away with a sneer. "Excuse my interference. -- It was kindly meant. "
“对不起,请原谅我好管闲事;不过我是出于一片好意。”彬格莱小姐说完这话,冷笑了一下,便走开了。The price she paid for being a bossy, nosy introvert. Or maybe it was the part about pissing people off.
她作为一个烦人的,好管闲事的内向的家伙得到的待遇,或者这也是让那些家伙麻烦的一部分。The problem is to make public opinion efficient without suffering it to be meddlesome.
问题在于应该使公众舆论具有效力,而我们又免遭它的好管闲事之苦。The name Malfoy still commands a certain respect, yet the Ministry grows ever more meddlesome.
马尔福的名字还有一点威望,可是部里越来越好管闲事了。Paul adds that the younger widows may also be tempted to become lazy gossipers who sinfully interfere in people's lives.
保罗补充说,年轻寡妇也可能受诱惑而变得懒惰,说长道短,好管闲事。There have been many such signs, from barbarity in the north Caucasus to harassment of foreign oil firms and meddlesome foreign policy.
但是,从在北高加索的暴虐行径到骚扰外国石油公司以及外交方面好管闲事,这样的例子不胜枚举。