Indeed, until the eighteenth century one of the most striking characteristics of the British monarchy was its instability.
事实上,直到十八世纪,英国君主政体最引人注目的特点之一就是复杂多变。God could rule through either a monarchy or an aristocracy, but had not chosen to rule through direct democracy.
神可能透过君主政体或贵族政体来统治,却从未选择透过直接民主来统治。Huang Zongxi still was constrained by the frame of monarch form of government, had no ability to break this tradition.
黄宗羲仍然囿于君主政体的框架,而没能突破这个范式。Politicians are not keen to see a big rise in the cost of the monarchy, especially in these straitened times.
政治家们不希望看到君主政体的成本上涨,尤其是在这贫困时期。But it is not unfair to criticise the monarchy and its advisers for having created a system where the king is so sorely needed.
但是,因创造了对国王如此独依的体制,所以指责这个君主政体与那些顾问们实不为过。Charles is seen by some as too old to inject vitality in the monarchy should he eventually succeed his mother.
一些英国人认为,如果查尔斯最终从母亲那里继承了王位,他的年纪会太大,无法为君主政体注入活力。Monarchs, as a consequence, have come to seem as obsolete as court jesters or princesses in towers. Royalty is the stuff of fairy tales.
因此,君主政体似乎已像宫廷弄臣或城堡的公主一样式微了,王权成为童话的材料。Machiavelli categorizes political regimes into two main types: principalities and republics. What are the different types of principalities?
马基维里将政体分为两种:君主政体和共和政体。君主政体有哪几种类型?Mr. Somsak, who believes that those comments were directed at him, says he is frustrated that people cannot talk openly about the monarchy.
颂萨认为这些斥责直接针对他,称其对人民不能公开谈论君主政体感到沮丧。