"They [the junta] don't give us pressure any more, " he said. The Burmese government wants the KIO to cooperate voluntarily, he said.
“他们[军政府]不再给我们施加压力,”他说‘缅甸政府希望克钦独立组织自愿合作。’One sign of this distrust, they suggested, was the fact that the Burmese junta leaders never travel to China for medical treatment.
他们说,这种不信任的一个表现就是,缅甸军政府领导人从来没有到中国治过病。India was happy to give the junta the chance, in the general's visit, to remind China that it is not the only game in town.
在丹瑞将军的访问中,印度很高兴给予军政府一个机会,以提醒中国,印度与缅甸也存在礼尚往来。At the meeting, the junta warned that if the KPC did not transform to BGF within a week, the Burmese Army will take military action.
在这次会议上,军政府警告说,如果克伦民族解放军和平委员会一周内不接受改编,缅甸军队将采取军事行动。Succession in each Arab state seems to follow its own rules and, after Mr Mubarak dies, a power-grabbing junta cannot be ruled out.
在每个阿拉伯国家,似乎政治权利的交替都是按照自己的规则进行;穆巴拉克死后,不能排除在埃及形成一个夺取政权的军政府的可能。The junta has placed such strict limits on her activities that she has in effect simply been released into a larger prison.
军政府对其活动有着很严格的限制,实际上本次释放只是再次将其投入了一个更大的监狱而已。The junta seemed confident it had beaten the life out of the protests, for now at least.
缅甸军政府似乎相信它已平息了抗议活动,至少目前如此。He said he hoped the Burmese junta would keep its word.
潘基文说,他希望缅甸军政府信守承诺。Earlier this week the USDP was asked by an election candidate to ensure it had severed ties with the ruling junta prior to the polls.
本月初,调查之前一周,一位选举候选人提出,要求联邦巩固发展党与执政的军政府断绝关系。