"Before the elections we had so much so-called democracy that it has made us nauseated, " he said.
他说:“大选前,我们有太多的让我们作呕的所谓民主。”In ane-mail to supporters, Mr. Obama said "the race may not reach full speed for a year or more. "
在一封写给支持者的邮件中,奥巴马总统说“大选或许需要一年甚至更长时间才会进入全速状态”。I wasn't too concerned about that; Putin probably wanted to wait to see how the U. S. election turned out.
我对此并不是太在意,因为普京很可能在等待美国大选的结果。As you know, the General Election left no party able to command a majority in the House of Commons.
正如你们所知道的,在此次大选中没有哪个政党能够在下议院中拥有多数席位。As you know, the primary elections are heating up here, and in a few months we'll have the real thing.
如你所知,目前初选正不断升温,几个月后将举行真正的大选。To his political strategists, worried about re-election, his message was that nation-building should start at home.
他的政治智囊团认为,大选将至,奥巴马应该着重在国内展开国家建设;His Congress party said he would still lead it into a general election due by May.
其所在的国大党表示他将继续领导该党派参加今年五月举行的大选。More importantly for the DPJ, it may bolster the party's popularity, which has withered after its election landslide a year ago.
对民主党来说,更重要的是此举有望提高该党的支持率,自该党一年前高票赢得大选以来,其支持率不断下滑。I may be the only person ever elected President who owed his election purely to his personal friends, without whom I could never have won.
我可能是完全靠自己的朋友赢得大选的唯一一位总统,没有他们的支持我永远不可能赢。