And the sort of arbitrary and brutal credit decisions being dished out to customers mean parts of the banking system are breaking down.
而那些加诸于客户、独断而残忍的信贷决定,意味着银行系统的某些部分开始失灵。Cao Xueqin might have woven his own life experiences into Jia Baoyubut no one except the scholar would have noticed.
曹雪芹或许把自己的生活经验加诸在贾宝玉身上,但是只有红学专家才会看穿这点。There will be much pain, when you will all realize how much useless suffering you, your loved ones and Mother Earth have gone through.
当你们知道有多少受难在你、你亲爱的人和地球母亲身上无用的(译:过去黑暗势力不自然加诸的事物)将带来许多苦楚。All this activity, many scientists speculate, may be a symptom that overall tectonic pressure in the region is increasing.
许多科学家推测,这一切活动可能是加诸此地区地壳整体压力逐渐增强的征兆。Once you see your own role you'll be able to take some of the blame off your partner.
一旦你看到自己扮演的角色,你就会把加诸在伴侣身上的责备减轻。She had bonny children, yet she felt they had been thrust upon her, and she could not love them.
她健美孩子,但她觉得他们已经加诸她,她不能爱他们。As a result, an employer will not be able to impose the service period obligation and the corresponding fine on an employee so wilfully.
这样,雇主便不能随意将服务期责任加诸雇员身上,要其缴交相应罚款。to BE reproached even for the calm content, the marble image of happiness, which they will have imposed upon her as the warm reality.
即使是他们当作温暖的现实而要加诸女人的那种平静的满足,那种坚如磐石的幸福形象,都要统统受到指责。If the flow drops to about 40 % of the rated flow, the HPRT stops producing power and a drag can be imposed on the main driver.
如果流量对大约40%的定格流量降低,那HPRT停止产生动力和一个下模能被强制加诸于主要的螺丝起子。