I never saw anyone faint, and I don't choose to make myself all black and blue, tumbling flat as you do.
我从来没见过人晕倒,我也不想像你一样直挺挺地摔倒,弄得自己青一块紫一块的。He lay at full length upon his stomach, his head resting upon his left forearm.
他的脊背朝天,四肢伸展,头枕着左臂,直挺挺地趴伏着。But as the dawn brightened, I could see that it was too far out to sea for its size, and too still to belong to a fish.
等天色亮了,我能看清它在很远的海上,鲨鱼不可能有那么大,直挺挺的也不可能是一条鱼。Once more he followed the stiff back, the stiff and ruthless limp, up the slope and on to the starlit road.
他又一次跟着那直挺挺的背脊,走在那僵直、无情、一瘸一拐的步子后面,爬上斜坡,来到了星光照耀的大路上。Then he sat down, rigidly, his elbow on the arm of the sofa and his chin in his hand.
然后他坐了下来,直挺挺地,胳臂肘放在沙发扶手上,手托住下巴。One sunny afternoon, a few weeks later, Carter Druse lay at full length upon his stomach.
几周后一个阳光明媚的下午,卡特?德鲁兹直挺挺地俯卧着。Heathcliff, if I were you, I'd go stretch myself over her grave and die like a faithful dog.
希刺克厉夫,如果我是你,我就直挺挺地躺在她的坟上,像条忠实的狗一样地死去。He sat erect in the back of the boat, a slight figure with swarthy skin and long black hair and brown eyes that drifted dreamy.
他在船尾直挺挺地坐着,像个朦胧的幻影,有着黝黑的皮肤,长长的黑发和棕色的眼睛。One of his legs was thrust tensely through the shattered glass of the windshield.
他的一条腿穿过粉碎的挡风玻璃直挺挺翘在外边。