This is shameful, I need you to help me with a loan of 2500 Euros (equivalent to $3200) to pay my hotel bills and get my self home.
这是丢脸,我需要你帮我提供一笔贷款2500万欧元(相当于$3200)我付旅馆的帐单,让我自己的家。Gerry once claimed to be the best worker in the office, but that time, he failed to work out a task. He really had egg on his face.
Gerry曾声称是办公室里最好的员工,但那次他却没有完成任务,真是丢脸。he did not even stammer, this was sufficient to disgrace him and he was laughed at throughout the country.
因为他说话竟然不口吃,这就够他丢脸了。他走遍这地区,到处受嘲笑。kind of thing. But, you know, it was a shame he wasn't mentioned in the final cut, but I think most people know.
全没出现的确还蛮丢脸的,但是我相信很多人也知道纳威最后去做什么了。他长大后变成了草药学教授,我想大部分。But these days, sitting in the sun makes me feel guilty as well. A health columnist with a tan? Shameful.
但这些天来,坐在阳光下也让我感到惭愧。身为健康专栏作家,皮肤却晒成古铜色?真丢脸。"That's one of our campaigns, " he said. "Before, it felt like you lost face if you did that. "
“这是我们活动的一部分,”他说,“以前,这样做是很丢脸的。”To pick up or not, or to lost face or not, it's to-be-or-not-to-be question for those with less experiences on the phone.
接还是不接,丢脸还是张脸,对于那些用英语打电话没多少经验的人来说真是一个棘手的问题。It cut her to the heart to think that for years he had been used in so infamous a fashion.
想到许多年来他都是以这种极其丢脸的方式为人们所使用,真是使她伤心。"I had to send him back to 1600, " roared Welch indignantly. "How much humiliation do you think a man can stand? "
“我让他回到1600年去了,”韦奇愤慨地咆哮到“你知道一个人可以有多么丢脸吗?”