Malone whirled to see a silhouetted figure standing a hundred feet away, perched where the belvedere met the cemetery wall, rifle in hand.
马龙转身看到一个侧影站在几百尺开外,躲在望景塔贴着墓地墙那后边,手里端着来复枪。Your TA glances over at you, with your beer in hand, and then glances away quickly as if disgusted.
助教手里端着啤酒,眼睛撇了一眼你,然后目光很快又离开了,好像很讨厌的样子。Dessert was forgotten until mom came out with the final surprise ?
甜食也忘掉了,直到妈妈从厨房里端来了今晚最后的大惊喜?Lunch - the bouillon served in shining metal bowls, as in the remote summers of childhood - was one more peaceful and rewarding delight.
午饭(汤是盛在精光锃亮的金属碗里端来的,像遥远的儿时外出避暑时那样)又是宁静惬意的享受。The guard is standing at the gate, with a gun in his hands.
卫兵站在大门口,手里端着枪。In her hand she held a gun. The shot rang out, but she missed. Rupert laughed. Again An-toinette de Mauban faced him, her gun ready.
她手里端着一支枪,枪响了,但她没打中。鲁帕特笑了,安冬纳特又一次面向他,子弹上了镗,Then it's served with a salad of rocket and cherry tomatoes that's drizzled with balsamic in an individual porcelain bowl.
然后配上芝麻菜沙拉和樱桃西红柿,然后加上香脂在小瓷碗里端上来。The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding the biggest flounder they'd ever seen.
客人已在餐桌边就座完毕,这时主人大步地走进来,手里端着一个托盘,托盘上是一个他们所见过的最大的比目鱼。I walked down the hall, hot coffee in my hand, and a smile on my face.
我手里端着热咖啡,脸上带着微笑,缓步走过大厅。