本命年基本解释

汉语拼音:běn mìng nián

我国习惯用十二生肖记人的出生年,每十二年轮回一次。如子年出生的人属鼠,再遇子年,就是这个人的本命年。参看〖生肖〗。

本命年详细解释

  1. 旧指同人生年干支相值之年。如某人壬戌年生,过六十年即可再遇。谓之本命年。一说,以生年分十二属,如生于子年属鼠,生于丑年属牛等,过十二年即可再遇,谓之本命年。

    唐 白居易 《七年元日对酒》诗之四:“今朝 吴 与 洛 ,相忆亦欣然, 梦得 君知否,俱过本命年。”自注:“余与 苏州 刘郎中 同壬子岁,今年六十二。”亦省称“ 本命 ”。 宋 宋敏求 《春明退朝录》卷下:“ 至道 二年十一月,司天冬官正 杨文鎰 建言:历日,六十甲子外,更留二十年。 太宗 以谓支干相承,虽止於六十,本命之外,却从一岁起首,并不见当生纪年;若存两周甲子,共成上寿之数,使期颐之人,犹见本年号。” 元 方回 《过白土市》诗:“丙寅小运流年换,丁亥当生本命过。”

本命年双语翻译,本命年在线翻译例句

  • "Next year is our birth year - we are tigers - so it's not lucky to marry then anyway, " he said.

    “明年是我们的本命年——我们都属虎——所以对我们来说本来就都不宜结婚。”他说。

  • Earlier this year, because cousin benmingnian planning to buy a gift for her.

    因为表姐今年本命年,早计划买一件礼品送给她。

  • Each element speaks to one's personality, traits, and future unique to their birth year.

    每种元素对人们的本命年都有各自的个性、特征以及未来走向。

  • Good luck with your benmingnian.

    祝你本命年好运气。

  • according to old customs, when a person reaches one's birth year, one must tie on a red belt.

    按照老习惯,人到了自己的本命年,得系一根红腰带。

  • Today, as he turns 48 years old, he enters the year of his birth sign for the fourth time with a shoe slathered in Chinese symbolism.

    如今,在快满48岁之际,他进入了第四个本命年,以他名字命名的球鞋也充满了中国色彩。

  • Sincerely hope that you lot give me some help: What Benming year shall bogey?

    衷心希望大家多给我一些帮助:什么本命年应忌?

  • And you were born in the year of the tiger. How do you feel about it and what plans do you have for this year?

    再问您一个私人问题,今年是虎年,也是您的本命年,您在这一年有什么感想和计划?

  • This year is my chinese zodiac anniversary year, chinese people have to tie a red belt and wear red socks, and so on.

    今年是我本命年,中国人在本命年都要系红腰带、穿红袜子什么的。