China's problem is only on the broader fabric of the world culture will be able to its origins.
中国的问题只有放在更加广阔的世界文化结构之中才能够还其本来面目。No great artist ever sees things as they really are. If he did he would cease to be an artist.
伟大的艺术家所看到的,从来都不是世界的本来面目。一旦他看透了,他就不再是艺术家。Don't try to be someone you're not, wait for the guy who likes you for you. You were born an original, don't die a copy.
不要试图成为别人。等待爱你本来面目的那个人。你生得原创,别死于盗版。It combines postcolonialism and New Criticism in the analysis of a literary work so as to understand the writer as he really is.
它把后殖民主义与新批评结合起来,通过分析这部作品以还作家本来面目。Whatthey called sleeping with the enemy, Krupp called dealing with theworld as it is rather than as he wished it to be.
克拉普认为这是“与敌同眠”,他认为应该按照问题的本来面目,而不是按照自己的想法进行处理。The poem selected here reveals the true nature of religion which helps bring misery to the poor children .
揭示出宗教的本来面目,即为儿童带来灾难痛苦。Now, said he, you see who I am, and see also that I am not unworthy of you.
他说:“现在你看到了我的本来面目,你应该会觉得我配得上你。”The paper gives an incisive study of the historical data and reveals the facts of that historical period.
本文通过钩沉史实,试图揭示其中隐情,以还历史之本来面目。In time, the fact is gradually transferred to the cerebral cortex and is separated from the context in which it was originally learned.
事实真相不时地逐渐转移到大脑皮质后就脱离了本来面目的来龙去脉了。