He said to them, "Empty it, by all means, but leave an old man his humble bag so that he might gather a coin or two in future. "
我师父对他们说,“你们完全可以把里面的东西全部拿走,但是,请给一位老头留下他的破钱包,让他将来可以用来讨要一两个硬币。”"Yes, I remember, " she said. "And I argued with my Master about it, too, except he was the one who said we should never abandon anyone. "
“是啊,我记得。”她说,“师父说我们永远不该抛弃任何人,我还为此和他大吵一架。”And, teacher, the someone else still loathes to give up to leave you, you are ambitioning to give up I the Tu son of this lovely amiability?
且,师父,人家还舍不得离开你嘛,难道你舍得我这个乖巧可爱的徒儿吗?after she had finished her work , she came over to sit with us , talking to us just like an elder sister.
待师父忙完就过来跟我们同坐,并像一位大姊姊一样闲谈。shortly after lunch , master arrived in a new golf cart and soon everyone surrounded her with joy and an outpouring of love for her.
午餐后不久,师父驾着新高尔夫球车翩然到来,大家马上欣喜地围绕在她身边,倾述对她的思念之情。It so happened that Master had spotted a ragged vagabond squatting by the roadside and wanted to offer him some food and a pair of trousers.
原来师父看见路旁有一位流浪汉蹲着,衣服破烂,师父要送他食物和裤子。When the carriage bringing the Master and a few devotees reached the garden house, the assembly stood up respectfully to receive him.
马车带着师父和几位奉献者来到了花园,聚集的人群站起来谦恭地迎接他。Lorian cocked his head and smiled at the Jedi. "You haven't forgiven me for what I did to your Master. "
Lorian歪着脑袋,微笑着说:“看来你还没原谅我对你师父所做的事。”mr . peter boyer , his wife and his mother , talking with master.
彼得鲍约先生夫人及母亲与师父交谈。