And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
耶户说,若合你们的意思,就不容人逃出城往耶斯列报信去。And he said, Put them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
耶户说,将首级在城门口堆作两堆,搁到早晨。So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: 'Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation. '
这是从前耶和华应许耶户说,你的子孙必坐以色列的国位直到四代。这话果然应验了。And he said, What peace can there be, so long as the harlotries and sorceries of Jezebel your mother are so many?
耶户说,你母亲耶洗别的淫行邪术这样多,还能有什么平安?' 'How can there be peace, ' Jehu replied, 'as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?
耶户说,你母亲耶洗别的淫行邪术这样多,焉能平安呢?To avoid rejections, Chen and other farmers say, they keep their ponds clear of material that could ruin the tilapia's taste.
陈和其他养鱼户说,为了避免拒收,他们是不会让破坏罗非鱼味道的物质进入水塘的。And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
耶户说,平安不平安与你何干。你转在我后头吧。And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
耶户说:「平安不平安与你何干?你转在我后头吧!」Jehu said, "Call an assembly in honor of Baal. " So they proclaimed it.
耶户说:“要为巴力宣告严肃会!”于是宣告了。