He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.
他要来除灭这些园户,将葡萄园转给别人。听见的人说,这是万不可的。What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen , and will give the vineyard unto others.
9这样,葡萄园的主人要怎样办呢。他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others.
他要求除灭这些园户,将葡萄园转给别人。What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.
这样,葡萄园的主人要怎么办呢?他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。He will come and destroy these vinedressers and will give the vineyard to others. And when they heard this, they said, May it never happen!
他要来除灭这些园户,将葡萄园租给别人。众人听见了,就说,千万不可。9 What then will the master of the vineyard do? He will come and destroy the vinedressers and will give the vineyard to others.
可十二9这样,葡萄园的主人要怎么办?他要来除灭那些园户,将葡萄园租给别人。[Guest Yangpu District secretary Chen Anjie] A: "20000" will be dismantled this year, all.
[嘉宾杨浦区委书记陈安杰]答:“二万户”将于今年全部拆除。He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others.
他必来除灭这些园户,将葡萄园另租给别人。He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.
他要来除灭这些园户,将葡萄园转给别人。