Fleeting blond head, veiled in black! It was like the portrait of a dream in the fugitive frame of the train window.
转瞬即逝的金发人,头蒙黑纱!宛若梦的画像,镶在疾逝的火车窗格里。Such was the effect of this simple piece of scrap, that more than one woman of delicate nerves was forced to leave the meeting-house.
小小一块黑纱,震动如此之大,不止一个神经脆弱的妇女承受不住,提前离开会场。You know not how lonely I am, and how frightened, to be alone behind my black veil. Do not leave me in this miserable obscurity forever.
啊,我一个人在黑纱后是多么孤独,多么害怕!不要让我永远留在这悲惨的黑暗中呢!Tonight Milan, during the Uefa Cup game against Werder Bremen, will play with a mourning's band around the arm.
今晚,米兰和不莱梅的联盟杯比赛中,米兰球员将臂缠黑纱以示哀悼。Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
把黑纱系在信鸽的颈项,让交通警察戴上黑色的手套。Night shortly after drew its veil over the lake, and the whole of that seemingly interminable wilderness.
暗夜又把黑纱撒向湖面和那无边无际的旷野。MILAN - It's official: tonight there will be a minute silence before the start of Shaktar-Milan. Our team will play with the black armband.
米兰—官方:今晚,米兰和顿涅茨克矿工的比赛之前将为利德霍尔姆默哀一分钟,我们的球队将臂带黑纱比赛。Further, the assump-tion of the negative view of human nature (the dark veil) invests its adopters with power.
其次,对于否定人性的的观点(黑纱)给予了持有这种观点的人力量。Many of the buildings were still dressed in black crepe as the Infantry Unit came marching up the avenue.
当步兵团沿着大道游行时,大道上许多建筑物都还披挂着黑纱。