He took Yandry back to the tiller, where they spoke in low voices, too quietly for the dwarf to hear.
他示意杨恩德里来船舵那里,低声交谈,侏儒甚至听不清他们说话。Ndesandjo said he would publish his autobiography in the next few months.
恩德乔桑表示其自传将在今后数月内出版。Yandry pulled up the anchor, slid one of the long poles off the cabin roof, and pushed them off.
杨恩德里升起锚,从舱顶拖下一根长杆然后起航了。Ndesandjo flew to Beijing for the reunion and introduced Obama to his wife, who he said was the president's biggest fan.
恩德桑乔飞往北京与兄重聚,并向奥巴马介绍了自己的妻子,他说妻子是奥巴马最忠诚的粉丝。Ndesandjo said he did not want to touch on any political themes in his novel.
恩德桑乔说他不想在他的小说中涉及任何政治话题。Mr Enders said Airbus would defend its leading market position and that it was doubtful there would be room for six competitors.
恩德斯表示,空客会捍卫自己的市场领导地位,并对市场是否能够容纳6家竞争者表示怀疑。When asked to define citizenship, Shonda Wolfe said it meant the right not to be harassed by the police.
当问及如何定义公民权的概念时,肖恩德·沃尔夫说那就是不被警察骚扰的权利。He used to sleep during the day and work at night, quite unaware of the fact that he had become the ghost of Endley.
他过去常常白天睡觉,晚上醋来干活,一点也不知道自己已成了恩德里农场的活鬼。Bernd Schuster is still looking for one more addition prior to the transfer window closing, with Robben and Daniel Alves his top targets.
伯恩德-舒斯特尔在转会截止日期之前依旧希望补充自己的阵容,罗本和阿尔维斯是他们两个最大目标。