" The result should be reasonably easy to reproduce across different labs, he adds. " If it is real, other people will find it.
要在不同的实验室里再现这个结果应该相当容易,他补充道,“如果这是真的话,其他人也会查证得到。”From its beginnings the film pretended to be able to document and represent life in a way that was inaccessible to the traditional arts.
从一开始,电影就装作能够以一种不对传统艺术开放的方式记录并再现生活。And in this particular photograph the body of a young boy has been used to reenact a crime scene.
在这幅图上,一个男孩的尸体被用来再现一个犯罪的场景。In order to see a great Juventus, the fans must be patient for at least another two or three years.
要再现一支全盛的尤文图斯队,球迷们可能还要等待至少两三年。It's as if some new hit style had completely wiped out the old fashioned style before, and with no golden oldies stations.
这仿佛是一种新的风格完全取代了之前旧的时尚风格,而且没有金曲再现这一环节。"1911" tells its story like a great, bloody historical pageant, with a large cast of broadly drawn heroic characters (and a few villains).
《辛亥革命》再现了那场段腥风血雨的史实,展现了大量历史英雄人物(以及一些反面角色)。Now, with the advent and popularity of the home computer, its advantages and disadvantages have been a subject of discussion.
现在,随着家用电脑的再现和普及,人们开始讨论起家用电脑的优缺点了。'Now things are unlikely to be anywhere near as good as people have gotten used to, because we're not going to have a bubble to help us.
但人们已经习以为常的这种好日子不大可能再现了,因为将不再有泡沫来助我们一臂之力。Old Beijing seems to have been born again, the best in the world that represents the history of the city and across history.
老北京仿佛得到了重生,天下第一城即再现了历史又跨越了历史。