的部首:文
首尾分解:文 旦
uni-code:2D918
异体字:暂无解释
使用范围及地区:日本
基本解释:
日本地名用字,富山县妇负郡妇中町莲花寺有曾~山。妇中町税务科现已不用此字,理由为该字读音不明。富山県婦負郡婦中町蓮花寺 字 曽[文/旦]山(読み不明) [参考:土の採取を規制する区域の指定について] ※婦中町税務課の方によると、現在は使われておらず、読みも不明との由。
日本地名用字,富山县妇负郡妇中町莲花寺有曾~山。妇中町税务科现已不用此字,理由为该字读音不明。富山県婦負郡婦中町蓮花寺 字 曽[文/旦]山(読み不明)
[参考:土の採取を規制する区域の指定について]
※婦中町税務課の方によると、現在は使われておらず、読みも不明との由。
词条更新时间:2024-11-21
按部首查询按拼音查询(null)按笔画查询(null)
汉字“柬”的起源与演变(源流)
汉字“疐”的起源与演变(源流)
汉字“瘪”的起源与演变(源流)
汉字“狡”的起源与演变(源流)
汉字“烝”的起源与演变(源流)
汉字“涨”的起源与演变(源流)
汉字“痰”的起源与演变(源流)
汉字“沃”的起源与演变(源流)
汉字“皃”的起源与演变(源流)
汉字“沝”的起源与演变(源流)